Autonomous LocalizationThat Just Works
Set up our GitHub Action once, then forget about it. Shipi18n automatically translates new strings, creates PRs, and keeps your 100+ language translations in perfect sync. Zero ongoing effort.
See It In Action
Watch how Shipi18n handles pluralization that Google Translate can't
Video transcript
This demo shows how Shipi18n handles translation for a React app using i18next. The key features demonstrated include:
- Translating JSON locale files to 109 languages in seconds
- Automatic placeholder preservation β variables like {{name}} and {{count}} are never translated
- Correct pluralization handling that Google Translate gets wrong (e.g., Turkish plurals)
- Namespace support for organizing translations by feature area
- Side-by-side comparison showing Shipi18n vs Google Translate output quality
The demo app is open source and available on GitHub for you to fork and try yourself.
Set It and Forget It
The only localization system that runs itself
GitHub Action
Add our action to your repo. Every time you push changes to source files, translations update automatically.
Incremental Translation
Only new and changed keys get translated. Fast, efficient, and cost-effective.
Quality Verification
Automatic checks for placeholder integrity, key consistency, and length sanity.
Sync Dashboard
Real-time visibility into which repos are synced, translation counts, and sync history.
Drift Detection
Get notified instantly when source files change. Auto-sync keeps everything aligned.
Zero Touch After Setup
No manual exports, imports, or copy-pasting. Translations flow automatically.
How It Works
From setup to autopilot in 5 minutes
Add the GitHub Action
Copy our workflow file to your repo. Configure your source directory and target languages.
Push Your Changes
When you add or modify source strings, our action detects the changes automatically.
Get a Translation PR
A PR appears with all translations, verified for quality. Review and merge.
Monitor in Dashboard
Track sync status, history, and get drift alerts from your Shipi18n dashboard.
Built for Modern Development
Lightning Fast
Translate to 100+ languages in seconds. No more copy-pasting into translation tools.
Smart Placeholders
Automatically preserves placeholders like {{name}}, %s, <0> in your translations.
OCR from Screenshots
Upload a screenshot of your UI and extract text automatically using OCR.
JSON-Smart Translation
Paste JSON directly. We translate only the values, preserving your structure and keys.
10 File Formats
JSON, YAML, PO, Properties, iOS .strings, Android XML, XLIFF, .resx, and more.
Glossary Support
Protect brand names and enforce preferred translations. Never mistranslate your product name again.
Use It Your Way
Automation-first, but flexible when you need it.
Web Interface
Perfect for quick translations, prototyping, or one-off tasks. Upload screenshots, paste JSON, or type text and get instant translations.
- No code required
- OCR from screenshots
- Visual editor with preview
REST API & SDKs
Integrate translations directly into your build process, CI/CD pipeline, or application code. Official SDKs for Node.js, React, Next.js, and Vue.
- Automated workflows
- TypeScript support
- CLI for batch translations
Quick API Example
Translate JSON in 3 lines of code
import { Shipi18n } from '@shipi18n/api'
const client = new Shipi18n({ apiKey: 'sk_live_xxx' })
const translations = await client.translateJSON({
content: { greeting: 'Hello', farewell: 'Goodbye' },
sourceLanguage: 'en',
targetLanguages: ['es', 'fr', 'de', 'ja', 'zh']
})
console.log(translations.es) // { greeting: 'Hola', farewell: 'AdiΓ³s' }Built for i18next Best Practices
Shipi18n follows all i18next standards and conventions. Your translations work seamlessly with i18next, react-i18next, and other i18n frameworks.
Namespaces
Full support for namespace:key format and nested namespace structures
common:greetingPluralization
ICU MessageFormat for complex plural rules across all languages
items_one, items_otherContext Variants
Gender and formality contexts for culturally-appropriate translations
friend_male, friend_femaleInterpolation
Preserves all placeholder formats: {{name}}, {name}, %s, and HTML tags
Hello, {{name}}!Nesting
Support for nesting to reference other translation keys
$t(common:greeting)Best Practice Validation
Automatic warnings for key naming, depth limits, and common anti-patterns
β Validated keysGlossary & Brand Protection
Define terms that should never be translated or require specific translations
Shipi18n β Shipi18nQuality Warnings
Automatic detection of corrupted placeholders or mistranslated variables
{{name}} βRead more about i18next best practices in our documentation
View i18next DocumentationKey i18n Concepts
- Internationalization (i18n)
- The process of designing software so it can be adapted to different languages and regions without code changes.
- Localization (l10n)
- Adapting internationalized software for a specific locale, including translating text, formatting dates, and adjusting layouts.
- Translation Key
- A unique identifier (like "button.submit") that maps to translated strings across all supported languages.
- Placeholder
- A variable token in translated strings (like {{name}} or %s) that gets replaced with dynamic values at runtime.
- Namespace
- A way to organize translation keys into logical groups (like "common", "auth", "dashboard") for better maintainability.
- ICU MessageFormat
- A standard syntax for handling plurals, gender, and select expressions in translated strings across different languages.
Perfect For
π Frontend Developers
Quickly translate your React, Vue, or Angular app strings without leaving your workflow.
π± Mobile Developers
Export translations for iOS, Android, or React Native projects in seconds.
π¨ Product Teams
Prototype multilingual UIs fast. No developer handoff needed for quick translations.
π Localization Teams
Speed up your i18n workflow. Batch translate and export in the format your devs need.
Example: Catching a Production-Breaking i18n Bug
Real translations break in subtle ways. Here's what Shipi18n catches.
// en.json
"checkout_success": "Thanks {{name}},
your order {{orderId}} is complete"// es.json (from translator)
"checkout_success": "Gracias {{nombre}},
su pedido estΓ‘ completo"- β
{{name}}became{{nombre}}β interpolation fails silently - β
{{orderId}}is missing β user sees broken string - βPasses JSON linting, passes your tests, breaks in production
Issue: Placeholder mismatch
Key: checkout_success
Expected: {{name}}, {{orderId}}
Found: {{nombre}}
Missing: {{name}}, {{orderId}}
Extra: {{nombre}}
Severity: ErrorShipi18n preserves placeholders during translation. You can't generate broken translations.
How Shipi18n Compares
See how we stack up against other localization platforms
| Feature | Shipi18n | Lokalise | Crowdin | Phrase |
|---|---|---|---|---|
| Free Tier | 100 keys | 500 keys (limited) | Basic only | 14-day trial |
| Starting Price | $9/mo | $120/mo | $59/mo | $27/mo |
| AI Translation | Add-on ($) | Add-on ($) | Add-on ($) | |
| GitHub Action | ||||
| Placeholder Safety | ||||
| 90-Day Cache | TM (paid) | TM (paid) | TM (paid) | |
| Best For | Indie devs & startups | Enterprise teams | Open source | Freelancers/LSPs |
Your Data is Safe With Us
Enterprise-grade security for your translation data and API keys.
Encrypted
TLS in transit, AES-256 at rest
Secure Keys
256-bit entropy, instant revocation
AWS Powered
Lambda, Cognito, DynamoDB
Data Privacy
90-day retention, no data selling
Real Results
See how teams ship multilingual apps faster
11 Languages in One Afternoon
How we translated shipi18n.com into 11 languages using our own CLI toolβfrom English-only to global in 15 minutes.
Zero-Touch Translation Pipeline
Set up once, never think about it again. GitHub Action automatically translates new strings and opens PRs for review.
What's Next
Building the future of localization
Recently Shipped
- Legal content warning (terms, privacy, disclaimer)
- Context annotations for disambiguation
- Skip keys from translation (states.*, brandName)
- Developer News Hub
- HTML handling modes
- LLM translation verification
- Self-correcting translations
In Progress
- Custom glossary support
- Human review workflow
Coming Soon
- GitLab integration
- Slack notifications
- In-app translation editor
- Team collaboration features
Have a feature request? Let us know β
Ready for Autonomous Localization?
Join developers who ship multilingual apps without the manual work.
2-minute setup. No credit card required.